Pensar é algo natural para todos nós.  Segundo a Wikipedia, é uma faculdade do nosso sistema mental através da qual modelamos o mundo para nele podermos transitar e agir segundo a nossa vontade. Pensar vem de fábrica, ou seja, é grátis. Por esse motivo, não se aprende a pensar. Se é assim, por quê então ainda vemos tanta gente por aí dizendo que você só será fluente em um idioma quando conseguir pensar nele? O SENSO COMUM Ainda outro dia, estava eu a observar uma professora em uma turma de...

  “Language doesn’t only represent or refer to social reality (…) it constructs social reality" Claire Kramsch, in "From Practice to Theory and Back Again."                                                                                            Now  I look around and I realize how things have changed. I find myself speaking Portuguese in a teachers' room with...

Hi Everyone! Let’s start talking about errors. Teachers usually see students’ errors as negative - as something to do away with. Not seeing them as a hint to the way learners make sense of the foreign language limits the teachers’ possibility of helping students and their own opportunity to learn from errors to overcome them. Students learning a foreign language go through five stages. First, they struggle to say what they mean. They put their ideas into sentences that almost always contain mistakes because they have their first language as their...

Durante a cerimônia de encerramento dos Jogos Olímpicos do Rio de Janeiro, transmitida ao vivo para o mundo inteiro, o Brasil deu mais uma prova de que o nosso povo é capaz de realizar grandes feitos. O espetáculo estava uma lindeza só e tudo transcorria maravilhosamente bem: apresentações impecáveis dos nossos melhores artistas, espetáculos de luz e som, coreografias de encantar a vista...

The past is never where you think you left it.” ---- Katherine Anne Porter Having lived a year in the US, I was convinced that I had become an American. I spoke American English, my clothes were mostly American, and I did not like black beans anymore. I could not help pronouncing the word Coke without a strong American English accent I had slowly developed, and which I was proud of. I knew the American Presidents by heart and I had visited more American states than I had ever done...

1. Why is noticing even a buzzword, anyway? Noticing in language learning is perhaps ELT’s most user-friendly buzzword. To have a vague understanding of what it is, you don’t need to delve into the works of Rod Ellis, Peter Skehan or even Richard Schmidt, whose 1990 study essentially put the term on the map. Perhaps a simple dictionary definition will do: [caption id="attachment_4760" align="alignnone" width="597"] Taken from dictionary.com[/caption]   The noticing hypothesis is conceptually intuitive, too. To put it in the simplest of terms: Students learn the language items they pay attention to, as...

Translation a skill that constitutes a real world demand, and yet, it is rather underrated in Brazil while it is broadly used in countries like Japan and China, for example.  Despite its disadvantages --- such as giving students the false impression that there is always a one-to-one correspondence between L1 and L2, for example, it offers learners the chance to practice it as a skill that is necessary in a large number of situations such as translating a text to a non-English speaker or working as an interpreter for...

"Novices become acquainted with activities not only from their own and others' attempts to define what transpires in an activity, but also from how those participating in the activity respond to them." Elinor Ochs, in "Becoming a Speaker of A Culture." (2002) I have just read Elinor Ochs’ article entitled ‘Becoming a Speaker of a Culture,’ a contribution to the book ‘Language Acquisition and Language Socialization --- Ecological Perspectives,’ edited by Claire Kramsh (Continuum, 2002).  In her chapter, Elinor Ochs offers some very interesting insight into Second Language Acquisition theory. Elinor Ochs is an...

A friend of mine, who is also an English teacher, was taking Pragmatics at uni and admitted she was struggling to see the point of all that theory. I wanted to reply in neon and all caps: “All the point in the world!” Ironically, I don’t think I did convince her. I say it was ironic because pragmatics is, among other things, the study of “how to do things with words”, as the seminal book title goes. While my intention was to persuade her to change her mind about pragmatics,...

What is complexity theory and how does it accommodate up to date beliefs about how languages are acquired, and new approaches to teaching like task based learning and dogme approaches? Until recently, theories about language acquisition have been dominated by the cognitivists, such as Krashen, Long and Chomsky. The basic premise was that input would be processed, and hypotheses made, which would then result in output where the hypotheses could be tested. This process was said to be innate, and relatively fixed. Coupled with this was the idea that...