Translation a skill that constitutes a real world demand, and yet, it is rather underrated in Brazil while it is broadly used in countries like Japan and China, for example.  Despite its disadvantages --- such as giving students the false impression that there is always a one-to-one correspondence between L1 and L2, for example, it offers learners the chance to practice it as a skill that is necessary in a large number of situations such as translating a text to a non-English speaker or working as an interpreter for...

I've been using quite a lot of translation recently. Maybe it's because I've forgotten what was drummed into me when I did my CELTA course all those years ago, or maybe because when used discernibly, it can be a very useful learning technique. Translation from the mother tongue into the target language has been much maligned. And I'm not surprised, to be honest. I well remember hours spent in my French lessons at school, agonizingly trying to translate stories about Marie Claire and Jean Pierre into English. However, I think...

When I was about 13 my English teacher showed us a picture of some children playing in a park. All was going well – I could understand what she was saying, and felt very clever – when she suddenly said something that startled and puzzled me so much that I just stopped paying attention to everything else. She’d pointed to a boy in the picture and said: Johnny is sitting on the bench. “What?”, I thought. “Johnny is not sitting at all!” What happened was that in my...